第三百一十一节 京师(六十八)(1 / 2)

临高启明 吹牛者 2992 字 7小时前

京师的崇文门旧称文明门,又叫“哈德门”。因为“哈德”二字不雅,文人墨客多以谐音“海岱”。靖难之变后永乐皇帝朱棣迁都北平,重修城池,将南城城墙向外扩展,仍辟文明门,为舟车客商往来的枢纽之地,正统四年加修瓮城,正式更名为崇文门。不过京师的百姓们,照旧叫它哈德门。

嘉靖三十一年,为了加强京师的防御,在京师城南,又加筑了罗城。崇文门自此成为内城城门。新筑的罗城面积广阔,一直到清末尚有成片的田园。

崇文门南接运河,东下天津,上方贡物,日用家伙都从之类进入。它本身又在罗城的保护之下,因此关厢一带的街市特别繁华。

护城河水清滢,河上架有桥梁,河中游有画舫,两岸种着树木花草。绿柳迎风,红花邀月,秀丽非常。在明代甚至是一处游赏圣地。从崇文门出城,过护城河不远有土路,并无正式的名称,只是因地取名,唤作崇文门外大街。这里在明代是京师的“花儿市”。从卢沟桥、草桥对等地运来的鲜花和从京师内自产的各种“像生花”:纸花、绢花、绒花、通草花……也在这里争奇斗艳。

花儿市是每月逢四的日子,小钱来到崇文门接头的时候并不逢市,街面上依旧繁华热闹。南郊和罗城内的的农民将自家种的菜蔬果品,饲养的鸡鸭和各处捞取来得鱼虾水产每日送到这里售卖--虽说这里亦是城内,但是税卡却设在崇文门,在这里卖货,商贩农户们便少缴税。

小钱并不是第一回来京师,他和闵展炼一样,是走南闯北的江湖人出身。太阳伞专案中被捕入狱,在监狱里吃了点苦头之后被外情局招募,成了特殊勤务队的一员。他是北直隶河间府人,年轻的时候在京城当给人当奴仆,故而对京师的民情十分熟悉。他天生一张娃娃脸,看上去人很嫩相,大伙都叫他“小钱”,其实已经是四十好几的人了。

他一早从张家湾启程,扮作大户人家外出办事的奴仆,雇了一匹健骡赶路。六十里路一天便赶完,傍晚时分进了南城。悄悄地在崇文门外大街的一处客栈上投宿。

第二日一早,小钱改换装束,扮作一个外地的商贩,往聚春园茶馆而去。

崇文门即税关,又是出入要道,街面两旁客栈、饭铺、茶馆、脚行、车马大店……鳞次栉比。

他到得护城河外的桥畔,并不过桥进城,而是沿着往东走,不过数里地,便见一处道家宫观太平宫,不过民间都俗称它为蟠桃宫。这里周边风景优美,是京师的游赏胜地。眼下正式隆冬时分,并无几个游人,稍嫌冷落。观前土路旁的聚春园茶馆里依旧人声鼎沸。

原本这条街上的茶馆也不算少,但是以这家最大。茶馆的掌柜亦姓钱,在这崇文门外是一个赫赫有名的“伏地虫”,黑白两道都熟谂。

茶馆是一座两进院,路边一座高高的门架,悬着幌子,下面又有一排绿油木牌,用墨笔写着各种名茶,什么西湖龙井,雨前毛尖,雀舌云片……不过京师人大多不讲究喝茶,这些名茶只是聊备一格。

这里打着芦席棚,摆着十几张散桌条凳,一边砌着两坐炉灶,一座时时刻刻都有伙计在烙烧饼,另一座上座着两个大铜水壶,冒着热气。每逢水开,就有哨响,一条街都听得到。

过了露天的散座,三间正厅便是前堂所在,桌椅要比外面考究一些,都是略具身份的人才坐的。至于后堂,那是文人雅客,达官贵人们的地盘,一般人不会去。

虽是隆冬时节,寒风凌厉,散座上依然有人落座――这些多是务工的百姓或是过路的商贩,在这里借着炉灶的热度坐一坐歇口气,喝碗热茶,来个烧饼果腹,所费无几。填饱了肚子好继续去谋生。

小钱穿过芦席棚,上了台阶挑起厚厚的棉门帘,一股热气混合汗臭、熏香、肉香、茶香……各式各样的气味扑面而来。紧跟着便是喧嚣的声音,犹如潮水一般涌入了他的耳朵。

他刚刚进屋,便有伙计迎了过来:

“先生面生!是头一回来聚春园吧?几位……”

小钱不紧不慢道:“找个安静的座,一壶香片两个杯子。再打两个烧饼。”言罢,丢出一串铜钱来。

茶馆里三教九流什么人都有,因而伙计的眼光也最为毒辣,上下一打量便已心中有数。吆喝一声便将他引到靠近后门的一处靠墙角落的单桌上。

小钱扫了一眼,前堂三间已经上了一多半的人。来茶馆吃茶的,多是醉翁之意不在酒。有在这里高谈阔论消磨时光的也有来谈生意的,有来说和事儿的,拉纤的,保媒的,做牙的,买卖当票的……在这茶馆里也有着许多每天在茶馆讨生活的人,相面算卦的,卖果子的,替人修面理发的、卖唱的……形形色色,光怪陆离。

他将两个茶盏都斟满了茶水,慢慢地饮着香片吃着烧饼。悄悄地观察着堂上和进出的茶客。茶馆本就是人来人往,鱼龙混杂之地。聚春园的地理位置又注定了这里的客人多是过路歇脚之人。尤其是这三间前堂,正是摆开八仙桌,招待十六方的地方,他这样的生面孔不会引起别人的注意。

没过多久,便有个头戴毡帽,身穿羊皮皮袄的赶车人走了过来,冲着他微微一躬身,用一口浓厚的山东口音问道:“是昨日来雇车的老客么?”

小钱微微点头,道:“你就是车行的伙计?我行得不是长脚,要本地的路途熟悉。”

“是,正是,鄙号威远。”赶车人躬身道,“京师一府两县,周边各县,道路都熟。”

“你且待我片刻,待我饮了茶便过去。”